halyosy ft. Vocaloids - Blessings (A Birthday Song)

Apparently halyosy wrote this as a sort of Happy Birthday song for his three-year-old nephew. From the translated description: "I aimed at a song that could push his back when he grows up and loses his way."
Just glancing at the lyrics makes me feel like he put a lot of time into this.
[Edit: I found some places where the lyrics didn't match up to what was being sung, even though there's no possible pronunciation of the kanji which would fit. In the end I decided to change the romaji lyrics to match the singing rather than the written lyrics. If you care what I changed, sonna suuchi de hito wo oshihakaranai de to is the original of sonna mono de hito wo oshihakaranai de to, and kanjin na mono ha mie nai shi fure nai koto are the original romaji lyrics of kanjin na mono ha mie nai shi sawarenai koto.]
[Edit 2: To the people coming here from the YouTube Chorus Forum, good luck! I'd really like to hear your cover when it's out. If there's anything I can do to help, please don't hesitate to ask.]
[Edit 6/10/2015: romaji fixes]


Blessings romaji lyrics:

BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
saigo no ichi byou made mae wo muke

hagashite mo naze da ka fueteku tagu to
ranku zuke sarete ku rifujin na kachi
sonna mono de hito wo oshihakaranai de to
tobikau kotoba wo te de ooikakushita

OH ... IT'S TIME TO GET UP tomoshibi wo kesu mae ni
OH ... IT'S TIME TO GET UP ashimoto wo terase!

hora koko wo jitto mitsumete mite
saikou no mikata ga utsutteru desho?
sore ha inochi no akashi

BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
tatoe ashita sekai ga horon de mo
BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
saigo no ichi byou made mae wo muke
HIP HIP HOORAY korekara saki mo
HIP HIP HOORAY kimi ni sachiare

zero kara ichi wo umu no ha tayasuku nai koto
kanjin na mono ha mie nai shi sawarenai koto
fukou to ha shiawase da to ki zuke nai koto
mainichi ga tanjou bi de meinichi na koto

OH ... STAND UP TAKE ACTION doronuma wo kakiwakete
OH ... STAND UP TAKE ACTION hachisu no hana ha saku!

hora koko ni te wo kasanete mite
nukumori ga tsutawatte kuru desho?
sore ha inochi no akashi

BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
tatoe kireigoto datte kamawanai
BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
kono yo ni umarete kurete arigatou
HIP HIP HOORAY korekara saki mo
HIP HIP HOORAY kimi ni sachiare

saa saa yotte rasshaimite rasshai
ROCK (rokku) de ittara konna fuu
LIKE THIS LIKE THIS YEAH
A CAPELLA (akapera) de ittara konna fuu
LIKE THIS LIKE THIS YEAH
GAME (geemu) de ittara konna fuu
LIKE THIS LIKE THIS YEAH
DANCE (dansu) de ittara konna fuu
DA DA DA DA DA

yoku tabete
yoku nemutte
yoku ason de
yoku manan de
yoku shabette
yoku kenka shite
goku futsuu na mainichi wo
nake nakute mo
warae nakute mo
utae nakute mo
nani mo nakute mo
aise nakute mo
aisare nakute mo
soredemo ikite hoshii

BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
tatoe ashita sekai ga horonde mo
BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
saigo no ichi byou made mae wo muke

IF YOU'RE ALIVE ano ko ga furimuku kamo
IF YOU'RE ALIVE takarakuji ataru kamo
IF YOU'RE ALIVE futatabi hajimaru kamo
ikinuku tame nara
bou ni fure
mizu wo sase
kemuri ni make
abura wo ure
utstsu wo nukase
soshite raishuu mo raigetsu mo rainen mo raise mo
issho ni iwaou

BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
tatoe kireigoto datte kamawa nai
BLESSINGS FOR YOUR BIRTHDAY
BLESSINGS FOR YOUR EVERYDAY
koko ni tsudoeta kiseki ni arigatou
HIP HIP HOORAY korekara saki mo
HIP HIP HOORAY kimi ni sachiare
HIP HIP HOORAY korekara saki mo
HIP HIP HOORAY kimi ni sachiare
HIP HIP HOORAY


Blessing Original (Kanji) Lyrics:

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け

剥がしても何故だか増えてくタグと
ランク付けされてく理不尽な価値
そんな数値で人を推し量らないでと
飛び交う言葉を手で覆い隠した

Oh... It's time to get up 灯火を消す前に
Oh... It's time to get up 足元を照らせ!
ほらここをじっと見つめてみて
最高の味方が映ってるでしょ?
それは命の証

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け

Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ

ゼロからイチを生むのは容易くない事
肝心な物は見えないし触れない事
不幸とは幸せだと気づけない事
毎日が誕生日で命日な事

Oh... Stand up take action 泥沼を掻き分けて
Oh... Stand up take action 蓮の花は咲く!
ほらここに手を重ねてみて
温もりが伝わってくるでしょ?
それは命の証

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
この世に産まれてくれてありがとう

Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ

さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい

ロックでいったらこんな風
Like this Like this Yeah
アカペラでいったらこんな風
Like this Like this Yeah
ゲームでいったらこんな風
Like this Like this Yeah
ダンスでいったらこんな風
Da da da da da

よく食べて よく眠って よく遊んで よく学んで
よく喋って よく喧嘩して ごく普通な毎日を
泣けなくても 笑えなくても 歌えなくても 何もなくても
愛せなくても 愛されなくても それでも生きて欲しい

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け

If you're alive あの子が振り向くかも
If you're alive 宝くじ当たるかも
If you're alive 再び始まるかも
生き抜くためなら
棒に振れ 水を差せ 煙に捲け 油を売れ 現を抜かせ
そして来週も 来月も 来年も 来世も 一緒に祝おう

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
ここに集えた奇跡にありがとう

Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hip hip HOORAY これから先も
Hip hip HOORAY 君に幸あれ
Hip hip HOORAY

Comments

  1. thank you very much!! for this but are you gonna translate this into english?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry, I'm really not confident enough in my Japanese to translate lyrics. Pretty much any English lyrics you see on my blog aren't mine, but I wanted a text version rather than a subbed video, so I typed them out.
      It seems to be pretty popular, so hopefully someone more skilled with Japanese will translate it soon!

      Delete
  2. Hi there! Do you mind giving me the kanji lyrics as well? I'm doing a chorus of it and I need it for scripting ;; Thank you

    ReplyDelete
    Replies
    1. As requested, I've appended the kanji lyrics to the post.
      Good luck with the chorus!

      Delete
  3. a bit about one line here
    > gen wo nukase
    it's not 'gen' but 'utsutsu'.. just listen to the singers
    single characters are normally read with kun'yomi not on'yomi
    thanks ^^y

    ReplyDelete
  4. Hey, this is a fellow song translator, Yuki. I would be willing to help you with the translation for Blessing. You don't need to contact me because I'll already be working on it.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

テレカクシ思春期 TEREKAKUSHI Shishunki Romaji Lyrics

Ito Kashitaro ft. GUMI - Milk and Coffee